近日,由法蘭克福書展和新加坡出版商協會聯合主辦的2018亞洲故事驅動大會(StoryDrive Asia 2018)在新加坡舉行。閱文集團海外門戶起點國際(Webnovel)內容負責人劉昱人發表主題演講,詳細闡述閱文集團構筑的網絡文學商業模式。 故事驅動(StoryDrive)是法蘭克福書展的國際全媒體平臺,亞洲故事驅動大會(StoryDrive Asia)為亞洲各界的內容產業參與者提供了展示及探討行業新趨勢的平臺和機遇。本屆亞洲故事驅動大會上,來自中國、澳大利亞、奧地利、丹麥、德國、印度尼西亞、馬來西亞、菲律賓、新加坡、西班牙、英國、美國等十余個國家和地區的百余名專家、業界代表齊聚一堂,圍繞“知識產權的重要性”“新技術、新平臺”等焦點話題展開探討,為亞洲地區的出版商、有聲讀物開發商,以及軟件、游戲、數字媒體等各領域從業者帶來更多交流合作的機會。 起點國際內容負責人劉昱人發表演講 閱文集團起點國際(Webnovel)內容負責人劉昱人在主題演講中以起點國際為例詳細闡述了閱文在全球的商業模式探索和創新,例如對全球原創作家的扶持,原創內容的培育和IP的多維度開發。他表示,“在這種全新的商業模式下,作者、平臺、讀者共同構成了良性的循環生態,極大地促進了網絡文學的產業化發展”。此外,劉昱人還分享了閱文集團幫助網絡文學IP成功實現影漫游等多元改編的實踐經驗,并表示希望能夠以中國網文IP為核心,與更多優秀內容開發方展開更多元合作,為亞洲內容產業的繁榮發展增添更多活力。 作為一種“故事”創作的新形式,中國網絡文學獨有的“故事”創作以及商業運營模式,成為近年來全球關注的焦點。而新加坡、菲律賓等東南亞國家歷來是網絡文學在海外廣受歡迎的熱門地區。《全職高手》《許你萬丈光芒好》等中國網文的翻譯作品,以及Number One Dungeon Supplier(譯名:《第一秘境供應商》)等東南亞原創網文作家的作品,都人氣頗高。 起點國際(Webnovel)簽約新加坡原創作家Moloxiv,代表作Number One Dungeon Supplier(譯名:《第一秘境供應商》) 自起點國際(Webnovel)2017年創立至今,累計訪問用戶已超過2000萬,擁有200余譯者和譯者組,超過5000名海外原創作家,上線了約200部網絡文學的英文翻譯作品和超過9000部英文原創作品,正在得到越來越多全球用戶的歡迎。 立足本屆亞洲故事驅動大會的新成果、新發現,亞洲乃至全球的內容產業勢必將呈現全新的發展風貌。作為中國內容產業的重要參與者,閱文集團也將繼續堅持創新升級,探索跨界融合和內容開發的更多可能,助力中國內容產業在全球市場取得更矚目成績。 |