為什么英文歌不能直接翻譯成中文唱?這個(gè)系列的短視頻你一定刷到過(guò),而它的創(chuàng)作者是一位“明星”英語(yǔ)老師——Mr. Yang楊家成。這位長(zhǎng)相帥氣的英語(yǔ)老師在短視頻平臺(tái)上靠英語(yǔ)教學(xué)積累了一千多萬(wàn)粉絲,他將歌曲“中英互譯”進(jìn)行翻唱的視頻在網(wǎng)上也十分火爆。前段時(shí)間大火的《RinRingRing》、《放空》,還有周杰倫的多首經(jīng)典歌曲都曾經(jīng)被他翻唱過(guò),同為杰迷的小編看到視頻后就立馬被俘獲,順勢(shì)百度了一下“楊家成”這個(gè)名字。 好家伙,原來(lái)這位已經(jīng)是“老藝人”了啊!早在2004年,楊家成就在臺(tái)灣發(fā)行了第一張個(gè)人唱片《Baby Come To Me》,還參演過(guò)電視劇、當(dāng)過(guò)代言人,是妥妥的娛樂(lè)圈小生。2006年,出于對(duì)教育行業(yè)的熱愛(ài),他最終決定退圈當(dāng)老師。但是,擁有這樣一張俊俏的臉龐想不紅也難,如今作為“英語(yǔ)教育博主”,楊家成又唱起了歌,這位自稱(chēng)“可以靠臉吃飯卻偏偏不要臉”的英語(yǔ)老師是要重新追逐自己的音樂(lè)夢(mèng)了嗎? 最近,小編在全民K歌也發(fā)現(xiàn)了楊老師的身影,不僅官宣了正式入駐,還在全民K歌發(fā)起了“Stay翻唱挑戰(zhàn)賽”,邀請(qǐng)K歌網(wǎng)友一起翻唱最近的熱門(mén)歌曲《Stay》,參與就有機(jī)會(huì)解鎖鮮花道具和專(zhuān)屬頭像框。這首歌是他的為什么英文歌不能直接翻譯成中文唱系列中最新的翻唱,近期也一直盤(pán)踞在各大平臺(tái)的熱歌榜,而他創(chuàng)新的改編則為這首歌又添了一把火。肉眼可見(jiàn)的演唱難度,輕快的節(jié)奏,又有語(yǔ)言結(jié)界,小編唱得嘴都要禿嚕皮了還是跟不上,沒(méi)想到這首歌在全民K歌上竟然已經(jīng)被翻唱了近百萬(wàn)次。 小編發(fā)現(xiàn),這首“缺氧神曲”在K歌召喚了眾多大神。比如K歌友友“褚晨茜鯨魚(yú)”,他用極具力量的嗓音演唱了熱門(mén)片段,中間那句“If?you can’t be right here”的低音炮可太抓耳了!還有好多友友巧用了“合唱功能”,示范了如何“自己和自己合唱”,這個(gè)神奇的打開(kāi)方式讓歌曲的層次感一下子就提升了,小編已經(jīng)默默在本子上Mark下來(lái)。 聽(tīng)完這些神仙翻唱,小編又一次忍不住感嘆,全民K歌是什么寶藏app呀!最近《中國(guó)好聲音》和《披荊斬棘的哥哥》熱播,K歌就被扒出是很多選手和哥哥們的“線上練歌房”;之前奧運(yùn)會(huì)的時(shí)候還被網(wǎng)友考古到了樊振東、張常寧、陳清晨的K歌賬號(hào),找到了眾多被“運(yùn)動(dòng)”耽誤了的“歌手”。從明星、歌手到運(yùn)動(dòng)員再到短視頻達(dá)人,這是真 ·全民都在用的 · K歌軟件了吧!已經(jīng)開(kāi)始期待后續(xù)的夢(mèng)幻聯(lián)動(dòng)了! |