2020年疫情的爆發給世界各國人民的生活學習工作都帶去了一定的影響,同時也刺激了當前社會環境下線上直播等業務的發展。如今因為疫情而被推向浪尖的線上行業與以往最大的不同之處在于加深了人們的互動需求,比如授課需求、購物需求、娛樂需求等等方面。正是因為線上互動的活躍,無形之中也讓溝通顯得尤為重要,此時,訊飛翻譯機成功適應了市場變化和需求,新增的同聲字幕功能完美接下線上互動這一記“直球”。 要說同聲字幕功能如何和線上互動聯系起來?其實一切聯系皆有跡可循。比如之前為了迎戰線上廣交會直播,相關公司人員都在惡補如何用英語介紹產品。可英語儲備人員不多,想要做到10x24小時隨時在線確實不太容易。如何才能做到全員直播?怎樣解決直播的語言問題,吸引更多國外客戶來觀看呢?成為了當下他們需要應對的難題。 而訊飛翻譯機的同聲字幕功能,只需將翻譯機與電腦連接,并在電腦端安裝配套軟件,就能實時翻譯電腦揚聲器和麥克風聲音,并在電腦上展示中英雙語字幕。為遠程會議溝通、跨國商務洽談助力。就算相隔萬里,訊飛翻譯機仍可保證我們與外國友人之間溝通無礙,雙方對話內容都能實時轉譯成中英雙語字幕共享,見屏如見面,隔屏不尷尬。 而且休息時在家里,我們經常會看到很多平臺在直播國外的一些發布會和晚會,心癢難耐卻要啃生肉的時候,訊飛翻譯機同樣可以幫你不用字幕,告別生肉!直接打開同聲字幕功能即可實時邊看邊翻譯,不管是英語原聲電影、電視劇、新聞、直播、紀錄片、演講、電臺等它都能提供實時字幕,感受不一樣的娛樂體驗。 除了同聲字幕外,訊飛翻譯機擁有的59種語言翻譯、口語練習、拍照翻譯等功能還可以用來提升自己的外語水平。“平時解決翻譯溝通難題,閑時幫助提高外語能力”一直是訊飛翻譯機的核心價值所在,所以此次除同聲字幕功能豐富和拓寬了學習場景之外,針對原有的口語學習功能,場景增加到16個類別,新增了大量的適合成人及兒童練習的口語例句。其中涉及商務談判、跨國電話用語等內容有效助力商務英語能力的提升,涉及問候用語、校園用語等內容也很適合兒童跟讀學習。 目測這種學習方式非常適合在校大學生或者平時沒有時間系統提升外語水平的人群,一方面是因為訊飛翻譯機3.0攜帶方便,隨時都可以掏出來進行學習,而且專業性較強,初學者基本不會踩雷,另一方面原因是它將實用性和學習性在一臺設備上完美融合,基本可以做到讓使用者邊使用邊提升,長遠看來能夠帶給使用者相當大的增益效果,這一點正是生活在快節奏高壓力社會中的人們,普遍缺失的一種提升方式。 線上互動體驗給日常生活打開了更多新奇的體驗方式,也拉進了人與人之間的距離,而訊飛翻譯機同樣也會不斷更新換代,滿足不同人群的不同需求,它與我們的關系不再單單是一臺機器和用戶的關系,而是一個親密伙伴,一個搭檔,一個幫手,在現在,也在未來。 |